CHO HANG DA
てくてく歩いて市場へ。
CHO HANG DA

「CHO=市場」ですので、ハンザ市場。
「HANG DA=ハンダ」じゃないの?と思うかもしれませんが、
ベトナム語の北部弁(ハノイ近辺)はDの横棒なしは「ザ」の発音です。
南部弁(ホーチミン)は同じ文字でも、「ヤ」の発音です。
Dに横棒が付いているものを「ダ」の発音で読みます。
それはさておき。
こちらの市場は、特にバッチャン焼きのB級品が多いらしいです。
所狭しと並べられています。

お昼寝の時間だったのか、店員さんもみんなほとんど寝ていました。
(いつでも寝ているといううわさもありますが・・・)
ベトナム在住のお友達はそこでかわいい小さめのどんぶりを購入。
きちんと値切っていましたよ。
まだ、ベトナムに着いて初日だったので、嬉しさのあまり写真をあまり撮っていません(笑)
おのぼりさんのように、キョロキョロするのに忙しくて…
市場からの帰りに、天秤棒を担いだフルーツを売っているお姉さんにつかまりました。
一度は断ったのですが、友達が値切った金額でいいわよ〜と追いかけてきました。
ふつうは「1キロいくら」で値段交渉をしますが、
ベトナムではこのはかり(おもり)がいい加減らしい。
お姉さんたち(おばーちゃんも多い)は目の前で、果物を1キロ計って渡してくれるけど、
家で測りなおしてみたら、足りないというのはほとんどなんだって。
友達が聞いた話では、市場で向かいの同じ物を売ってるお店を指さして
「あっちは1キロって言っても800しかないんだから。でも、うちはちゃんと1キロよ」と言われて
買ってみて家で計ったら、そこもやっぱり1キロない…
なーんて話はざら…
さっすが!!ベトナム。
CHO HANG DA

「CHO=市場」ですので、ハンザ市場。
「HANG DA=ハンダ」じゃないの?と思うかもしれませんが、
ベトナム語の北部弁(ハノイ近辺)はDの横棒なしは「ザ」の発音です。
南部弁(ホーチミン)は同じ文字でも、「ヤ」の発音です。
Dに横棒が付いているものを「ダ」の発音で読みます。
それはさておき。
こちらの市場は、特にバッチャン焼きのB級品が多いらしいです。
所狭しと並べられています。

お昼寝の時間だったのか、店員さんもみんなほとんど寝ていました。
(いつでも寝ているといううわさもありますが・・・)
ベトナム在住のお友達はそこでかわいい小さめのどんぶりを購入。
きちんと値切っていましたよ。
まだ、ベトナムに着いて初日だったので、嬉しさのあまり写真をあまり撮っていません(笑)
おのぼりさんのように、キョロキョロするのに忙しくて…
市場からの帰りに、天秤棒を担いだフルーツを売っているお姉さんにつかまりました。
一度は断ったのですが、友達が値切った金額でいいわよ〜と追いかけてきました。
ふつうは「1キロいくら」で値段交渉をしますが、
ベトナムではこのはかり(おもり)がいい加減らしい。
お姉さんたち(おばーちゃんも多い)は目の前で、果物を1キロ計って渡してくれるけど、
家で測りなおしてみたら、足りないというのはほとんどなんだって。
友達が聞いた話では、市場で向かいの同じ物を売ってるお店を指さして
「あっちは1キロって言っても800しかないんだから。でも、うちはちゃんと1キロよ」と言われて
買ってみて家で計ったら、そこもやっぱり1キロない…
なーんて話はざら…
さっすが!!ベトナム。


